สมุดโน้ตแนะนำ
คำถามที่เกี่ยวข้องกับโน้ตสรุปนี้
Senior High
古文
わたしは文系コースなので、テストで初見の問題が出ます。この初見の問題、ある文を訳したり、和歌の本意は何かとか、心情の解き方がいまいちわからないです。 古文も少し苦手なので、解くコツが知りたいです。
Senior High
古文
古文というより古典なのですが、国語が、進研模試などでもどうしても偏差値60に届きません... 今回は特に、古典を読み違えてしまって、偏差値54.2でした もちろん、読み違えてしまうのは即ち自身の力不足によるものですが、それをなんとか65あたりまで持っていきたいのです。 どのような勉強法が効果的でしょうか 実践している方法などがありましたら教えていただきたく思います。
Senior High
古文
ここの現代語訳教えてください
Senior High
古文
助動詞についてです。 なぜ、『書く』は四段活用なのに『する』がつながるのですか?
Senior High
古文
すべて書いていることがあっているか教えてください。抜けているところがないかも教えてください。完璧になっているか確認してください。本文はここまでです。
Senior High
古文
Aすら且つB。安くんぞCや。 を現代語訳するとどうなりますか?
Senior High
古文
定期テストでの、 古典の勉強は何をしてますか? いい勉強法があったら教えてください!!
Senior High
古文
古文の良い勉強方法を教えて下さい。
Senior High
古文
筒井筒の「妹(いも)見ざるまに」の部分の 現代語訳教えてほしいです。
Senior High
古文
『うちも置かせ給はでながめさせ給ひけるに、』 の口語訳をお願いします!
News
ความคิดเห็น
ยังไม่มีความคิดเห็น