Comment
Log in to commentOther Search Results
Recommended
Recommended
Senior High
Japanese classics
源氏物語の若紫です。『雀の子を、犬君が逃がしつる。』の訳と品詞分解を教えてください。
Senior High
Japanese classics
古文の助動詞がなかなか覚えられません。 何かいい覚え方とかあったら教えてください!
Senior High
Japanese classics
古典の助動詞を覚えるにはどのように覚えたらいいでしょうか。 ちなみに1日です…。
Senior High
Japanese classics
わたしは文系コースなので、テストで初見の問題が出ます。この初見の問題、ある文を訳したり、和歌の本意は何かとか、心情の解き方がいまいちわからないです。 古文も少し苦手なので、解くコツが知りたいです。
Senior High
Japanese classics
古文の和訳をお願いします!
Senior High
Japanese classics
まし、についての質問なんですが、ためらいの意思・推量って合ってるんですか? 推量じゃなくて希望じゃないんですかね? 訳し方が全然変わってくると思うのですが...
Senior High
Japanese classics
助動詞のましの実現不可能な希望と迷い・ためらいはどのようし判別するのですか??
Senior High
Japanese classics
このような助動詞の接続ってどのように求めればいいのですか??
Senior High
Japanese classics
古典の敬語表現が全然わかりません。何から覚えればいいのですか?
Senior High
Japanese classics
☆YU☆さん
ありがとうございます!
そう言ってもらえて嬉しいです!
H.Mさん いつも本当にありがとう!!
嬉しいですっ!!
これからも頑張るね☆
今まで、活用の種類の区別がつきづらかったのですが、
これを見て理解度がUPしました!
ありがとうございます(o^ ^o)♪
Yuriaさん!
いいね、押しましたよ。
いつも、お世話になってます。
今回も、とてもわかりやすくて、お手本になります。
次の投稿を楽しみにしてます。
ありがとう♡
Kaorinさんありがとうございます!!
現代文と違うので難しいですよね…
頑張って下さい!!