英語 高校生 9年以上前 下の文を英訳するのがわからないです ☆無生物主語の研究☆ (4)交通渋滞のせいでコンサートに間に合わなかった。 ☆目的語と補語の研究☆ (3)問題は、このやり方には多くの時間と労力がかかることだ。 解決済み 回答数: 2
英語 中学生 9年以上前 英語に直してください‼ ・私は夏休みに部活がありました。 ・私は大会に出場しました。 ・私は夏休みにたくさん遊びました。 ・とても楽しかったです。 この4つを英語に直してください‼ 急いでいます‼ 翻訳アプリとか使っても正しいのか分かりません!機械より人の知識の方... 続きを読む 解決済み 回答数: 2
英語 中学生 9年以上前 I had a good time in Tokyo.But I'm tired now. (東京で楽しい時間を過ごしたが、今は疲れている。) 私が書いた訳は (東京でいい時間を過ごすことができました。しかし、疲れました。) なのですが、〇していいのでしょうか? 解決済み 回答数: 3
英語 高校生 9年以上前 sometimeから3行がどういう意味かわかりません 教えてください。 うつされてない最初の文章があったほうがいいという方はおっしゃってくださいm(_ _)m 解決済み 回答数: 1
英語 高校生 9年以上前 There being little time left, I hurried to the station. を和訳すると、「残っている時間がほとんどなかったので私は駅に急いだ」→時間がほとんどかったので駅にいそいだ でいいですか? leftは分詞でtimeに「残った」と... 続きを読む 解決済み 回答数: 1