英語
高校生
解決済み
There being little time left, I hurried to the station.
を和訳すると、「残っている時間がほとんどなかったので私は駅に急いだ」→時間がほとんどかったので駅にいそいだ
でいいですか?
leftは分詞でtimeに「残った」という意味を付け加えているという理解で正しいですか?
回答
疑問は解決しましたか?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
おすすめノート
総合英語be まとめ(1)
7129
145
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
5774
151
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
4230
26
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
4180
40
ありがとうございます!