Recommended
Recommended
Senior High
英語
教科書はpower on Ⅱのlesson6のpart3です! これの英文の和訳お願いします♀️
Senior High
英語
15の和訳なんですけど、 『これらの質を考慮するとそばはいつか世界の主要な作物の1つになるかもしれない。』 は間違えた訳し方ですか? 小テストをやって、「質→特性」と直されたのですが、quality は質だから間違った訳ではないと思っているんですが、、、
Senior High
英語
助動詞+受動態の文の意味は、使われている助動詞の意味+される(された)で、合ってますか。
Senior High
英語
直訳した時って画像の和訳であってますか?
Senior High
英語
From the age of six, (when)I left Ghana and arrived in Washington, D.C, it was quite clear that someday I would return. この英文の和訳を教えてください
Senior High
英語
英語の長文問題ってどうやったら解けますか(・_・、)
Senior High
英語
教えてください。!!
Senior High
英語
この文の和訳をお願いします。 小さくてすみません。
Senior High
英語
A問題の並び替えとその訳し方が分かりません どなたか教えて下さい よろしくお願いしますm(_ _)m
Senior High
英語
Comment
No comments yet