English
Senior High

英語で
友達とライブに行った
となる時、liveではなくconcertの単語を使う意味を教えてください

英語 英単語

Answers

liveだけでは英語では通じないからです。
liveは(生の)という意味で名詞ではないのでこれだけでは通じません。
本来ならlive concertとしていいのですが、大抵は生なのでliveを省略してconcertだけで通じます。

Post A Comment

そもそもliveという名詞はなくて
生放送のとかそういう意味だからね

日本でコンサートをライブというのは、生演奏とか生歌のことをライブと呼び始めたからで、厳密にはコンサートってことじゃないかな。

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?