Other Search Results
Recommended
Recommended
Senior High
Japanese classics
わたしは文系コースなので、テストで初見の問題が出ます。この初見の問題、ある文を訳したり、和歌の本意は何かとか、心情の解き方がいまいちわからないです。 古文も少し苦手なので、解くコツが知りたいです。
Senior High
Japanese classics
筒井筒の「妹(いも)見ざるまに」の部分の 現代語訳教えてほしいです。
Senior High
Japanese classics
筒井筒の 「さて、年ごろ経るほどに、女、親なく頼りなくなるままに、もろともにいふかひなくてあらむやはとて、……」 の「あらむやは」の「む」は推量の助動詞「む」の終止形と習ったのですが、なぜ終止形なのですか?
Senior High
Japanese classics
東下りも歌物語で、在原業平が主人公ですか?
Senior High
Japanese classics
どなたか精選国語総合という教科書の筒井筒の学習の問題229ページの答えわかる方いませんか??
Senior High
Japanese classics
作品は「伊勢物語」の【東下り】です! この文だけどうしても訳せません!! お願いします!m(_ _)m
Senior High
Japanese classics
伊勢物語の渚の院で、杯はさせ、という文章があるのですが、させはサ行四段活用動詞の命令形だと書いてあります。この動詞の元の形は何ですか?
Senior High
Japanese classics
伊勢物語の初冠についてです。 「ついでおもしろきことともや思いけむ」とありますが、歌の送り方が趣深いとはどういうことですか? 分かる方いらっしゃったら教えてください
Senior High
Japanese classics
伊勢物語の筒井筒です。 「風吹けば沖つ白波たつた山夜半にや君がひとり越ゆらむとよみけるを聞きて、・・・」 の、「越ゆ」はなぜ連体形ではなく終止形なのですか?
Senior High
Japanese classics
Comment
No comments yet