Other Search Results
Recommended
Recommended
Senior High
English
古臭いって英語でなんていうんですか?
Senior High
English
英語が得意な方!! A steamship is, without doubt, a city itself. 訳を調べると、蒸気船は疑いなしにそれ自体一つの都市である とあったのですが、日本語の意味がわかりません どういう意味でしょうか
Senior High
English
英語が苦手なので新しい参考書を 買おうかなと思っています 今NextStageとターゲット1400を 学校で使っています 何がいいと思いますか? (英表がすごく苦手です)
Senior High
English
明日、英表でディベートを行うのですが、次の項目についての賛成意見と反対意見を聞きたいです 1→ブレザー>セイラー服 2→ディズニーランド>ディズニーシー
Senior High
English
(3)の答えがspeed thatなのですがhow speedとかではダメですか?
Senior High
English
英検2級ライティング添削お願いします お題は、幼稚園で幼児に英語を教えることは良い考えだと思いますか です 日本語、有効性 という点で書きました 私はそれはいいアイディアだと思います ひとつめは、最近、多くの会社で、英語のスキルを要求されるようになっています それで子供達は何年か後にそのような会社で英語を使うかもしれません ふたつめに、日本の小学校では日本語を教えています。それで、親は「私の子供は日本語を話せない…」と心配する必要はありません これらの理由から、子供たちは幼稚園から英語を学ぶべきだと思います と言いたいです 変な文章になってるとおもいますので添削お願いします!
Senior High
English
英語の関係代名詞で 関係代名詞のあとにくるものが be動詞か一般動詞かがわかりません おしえてください。
Senior High
English
星の部分の訳お願いします!!至急です!
Senior High
English
They have broken into small lanes called “places”. 訳:それらは「places」と呼ばれる小さな細道を切り開きました。 自力で訳してみたのですが、どうしても日本語が変な感じがします(> <。) 教えてくださいm(_ _)m
Senior High
English

Comment
No comments yet