ゲスト 9年以上以前 speak to A Aに話しかけるというイディオムを受動態にした形です すなわち A is spoken to (by 〜) ←省略可 Aに話しかけられたということです 文法上は受動態は名詞の不足を作るので toの後に名詞がこないのが正解です 留言
かっか 9年以上以前 spokenです。変な和訳になるけど、「昨日、私は外国人に日本語で話された。」と受動態(受け身)になります。 遥香 9年以上以前 答え4でした… かっか 9年以上以前 ฅ(๑⊙д⊙๑)ฅ!! わざわざなぜtoが必要なんだろう? ゲスト 9年以上以前 どうでしょうか? 留言
答え4でした…