解答
解答
これらの否定疑問文に対する答え方は、英語と日本語では正反対なんです。
1を題材にして説明してみます。
我々日本人は、「〜知らないの?」と聞かれて知っている場合、知らないことを否定することを念頭にこたえますね。だから「いいえ」から答えが始まる訳です。
一方英語では、答える上で念頭に置かれるのは自分がそれを知っていることになります(I doの部分と言ったらいいでしょうか)。ですから、その前につくのはYesでないとおかしくなってしまうのです。
分かりにくかったらごめんなさい。
簡単に言うと、質問された内容を肯定する場合はYes、否定する場合はNoから始まると考えていただけたら良いかと思います。
長文すみません(*_ _)人
分かりやすくありがとうございます
您的問題解決了嗎?
看了這個問題的人
也有瀏覽這些問題喔😉
推薦筆記
総合英語be まとめ(1)
7129
145
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
5774
151
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
4230
26
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
4180
40
分かりやすく説明してくださり、ありがとうございます!