English
國中
已解決

ここの英文の訳は
私は彼らを支援するためにフェアトレードを選ぶことは一つの方法だと思います

と教わりましたがproductsはなにを訳しているんですか?

解答

✨ 最佳解答 ✨

おそらく、フェアトレードの製品を選ぶことは…
という意味になるのではないでしょうか?
私なりの理由としては、
フェアトレードは発展途上国の原料や製品を適正な価格で継続的に購入することを通じ、立場の弱い途上国の生産者や労働者の生活改善と自立を目指す運動ということなので、おそらく製品だと思います。

yuki*

ありがとうございます!分かりました!

留言
您的問題解決了嗎?