English
國中

8番を教えてください。

解答

すみません僕も英語苦手でうろ覚えなのですが
to go to bed
つまり直訳すると早くベットに行きなさい
だったと思うので「もう寝る時間」と言う意味だったと思います

ゲスト

ありがとうございます

留言

go to bedで、「寝る」という意味になるので、「もう寝る時間だよ!」が答えだと思います。

ゲスト

ありがとうございます

留言

「ベットに行く」すなわち「寝る」ということです。

ゲスト

ありがとうございます

留言

"go to bed"で「寝る」という意味なので、答えは「もう寝る時間だよ」です。

ゲスト

ありがとうございます

かいどう

ちなみに不定詞の用法としては形容詞的用法で、直訳すると「寝るための、寝るべき」となります。

留言
您的問題解決了嗎?