✨ 最佳解答 ✨ まろしあたるぉ 約10年以前 多くのロシア料理は作るために多くの時間を料理人にかけさせる ですね 日本語っぽい文にすると 多くのロシア料理は作るために時間がかかる です まっさ 約10年以前 ありがとうございました! 助かりました! まろしあたるぉ 約10年以前 すいません、前の訳忘れて下さい 後に書いてある訳が正解です まっさ 約10年以前 はい! 留言
サニネビ 約10年以前 ここでの主語はmany dishes in Russiaとなります。 この意味は「多くのロシア料理」となります。 dishには皿と料理といった意味がありますが、最後のto cookが「調理をする」という意味になります。 これから訳すと 「多くのロシア料理は調理するのに(作るのに)たくさんの時間がかかる」 になります。 まっさ 約10年以前 丁寧にありがとうございました! 留言
ありがとうございました!
助かりました!