✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
英語では時計の針のことをneedleって言わないです!
日本語では時計の「針」ですが英語ではhandというのが決まりです
覚えるしかないですね
なんで
a clock has tow needlesじゃなくて
a clock has tow handsになるんですか?
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
英語では時計の針のことをneedleって言わないです!
日本語では時計の「針」ですが英語ではhandというのが決まりです
覚えるしかないですね
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
そーなんですね!ありがとうございます✨
覚えます!