✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
ただ今 うち食らふ もの なんど の ほか は…
うち というのは、おまけみたいなものです
他にも うち泣く などがあり、うち は気持ちが高ぶった時にくっつけるものです
強調、というような感じですが…訳には反映されることは無いので、動詞の前にある うち は基本的に無視して良いでしょう
高1、古文です
「ただ今うち食らふものなんどのほかは、……」
訳は「現在食べるものなど以外は」となっています
「うち食らふ」の「うち」ってなんですか……?
あとこの文を単語で分けたらどうなるんですか?
古文苦手でどういう構造の文なのかさっぱりです……
お願いします!
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
ただ今 うち食らふ もの なんど の ほか は…
うち というのは、おまけみたいなものです
他にも うち泣く などがあり、うち は気持ちが高ぶった時にくっつけるものです
強調、というような感じですが…訳には反映されることは無いので、動詞の前にある うち は基本的に無視して良いでしょう
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうございます!!!!!!!!