Japanese classics
มัธยมปลาย
訳:話をしているうちに、たくさん声がして人々がやって来るようだ
なんで助動詞「なり」の意味は推定になるんですか?
本文の「ほど」はどのように訳すんですか??
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
訳:話をしているうちに、たくさん声がして人々がやって来るようだ
なんで助動詞「なり」の意味は推定になるんですか?
本文の「ほど」はどのように訳すんですか??
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ここでは人の声なので推定のほうですね^^*
すみません(^-^