動詞「つく」は、様々な意味があって、訳しにくいですよね。紙の古語辞書を引くと、例文が載っていることがあるので、それを参考に、文の前後から予想して訳し分けましょう。
Japanese classics
มัธยมปลาย
古文の現代語の訳し方がよくわかりません。
例えば沙石集の考孫の中に出てくる
「言葉につきて」などはどうやって訳すべきですか?よろしくお願いします!
คำตอบ
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
