would hardly be understoodが正解です。最初の助動詞やbe動詞の直後に置くので。したがって、助動詞がないとHe was hardly understood.となります。
某英語教師
態の問題です。()内が(would be hardly)となってますけど(would hardly be)が正解ですか?
わかる方は教えてくださいm(_ _)m
would hardly be understoodが正解です。最初の助動詞やbe動詞の直後に置くので。したがって、助動詞がないとHe was hardly understood.となります。
某英語教師
hardlyは否定の副詞ですのでnotやneverと同じ語順になるのではないでしょうか?
ということは(would be hardly)で合ってますよね……?
はい、あっていると思います。
ありがとうございます!
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
解説までつけて頂きありがとうございます!