✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
「使い方」ではなく「使うこと」だと思います。
文脈で判断しますが、be動詞がなければ、動詞のingで「〜すること」と訳すことができます。be動詞が前にある場合、まず「〜しているところ」で意味が通じるかどうか、通じなければ、「〜すること」で訳して良いと思います。直前に名詞があれば「インターネットを使っている(名詞)」で良いかと。
using the Internet って、インターネットの使い方みたいな訳になりますか?この場合usingってどういう意味ですか?汗
✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨
「使い方」ではなく「使うこと」だと思います。
文脈で判断しますが、be動詞がなければ、動詞のingで「〜すること」と訳すことができます。be動詞が前にある場合、まず「〜しているところ」で意味が通じるかどうか、通じなければ、「〜すること」で訳して良いと思います。直前に名詞があれば「インターネットを使っている(名詞)」で良いかと。
เมื่อดูคำถามนี้แล้ว
ก็จะเจอคำถามเหล่านี้ด้วย😉
ありがとうございました!