English
มัธยมปลาย
แก้ไขปัญหาเสร็จสิ้น

この2文が全く意味がわかりません...
raiseの意味が特にわからないので、教えてくださいm(_ _)m

คำตอบ

✨ คำตอบที่ดีที่สุด ✨

raise an eyebrow (もしくは raise one's eyebrowなど)で、
(抗議するように)眉をあげる・眉をひそめるという意味になります。

したがって、

ある朝、その忙しい医者はスーに向かってかれのグレーの眉をひそめた。この仕草は、「外に出て話そう」と言っていた。

という感じの意味となります。

のりりん✧( •̀ᴗ•́ )و✧

ありがとうございます!
そういう意味だったのですね!理解できました(*^^*)♪

แสดงความคิดเห็น
ข้อสงสัยของคุณเคลียร์แล้วหรือยัง?