英語
高校生

America had a great leader George Washington.He became General Washington. Later, he became the first President of United States of America.George Washington fought the English in New York City ,but the English wes very strong there. The stayed in New York during the War of Independence. They finally left in 1783. New York City was the capital of the new country,the United States of America, for a year,1789 to 1790 .

上の英文のジョージワシントンはどのような地位であったか2つ述べよという問題なんですが、「偉大な指導者」と「初代大統領」で合ってますか?

回答

初代大統領というのは問題ないですが、
「偉大な指導者」はどこから出てきたのでしょう?

りな

great leaderです

風船猫

あ、失礼しました。一番頭にありましたね。
であればまったく問題ないと思います。

風船猫

ただ「偉大な指導者」を「地位」と言っていいかどうかは微妙な気もしますね。

りな

そうですよね…他に地位を指すものがありますか?

風船猫

自分だったらGeneralを選ぶかな。

りな

何度もすみません。訳は軍人で良いですかね?

風船猫

軍人は地位ではなく職業ですね。
Generalは一般的には「将軍」と訳されますが
この辺が訳の難しいところで、
南北戦争中にワシントンが属していた舞台でどのような階級名になっていたかと
それが日本で語られるときにどのような名称で語られるかによると思います。
今ジョージ・ワシントンをwikipediaで調べたところ
「ワシントンは植民地軍総司令官に任命された。」とあるので「総司令官」が適切かと思います。

りな

丁寧にありがとうございました✨

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?