✨ ベストアンサー ✨
バイオミミクリーは、私たちがより自然のことを知るようになり、それにより私たちの暮らし方が変化することに一役買うかもしれないとべニュスは信じている。
私ならこう訳します。
質問者様の訳は“かもしれない”が2回使われていて少しまとまっていない印象をうけたのでそこを直すととても良くなると思います!!
やはり“aware”の元々の意味が“気づく”とか“知る”なので、
“より自然を意識すること”よりも“より自然に気づくこと”の方が寧ろ良いかもしれませんね。
長文失礼しました。少しでもお役に立てていれば幸いです^ ^
なるほど...!詳しい解説とご指摘ありがとうございます(^-^)