英語
高校生
解決済み

1番の日本語訳はどうなりますか?
over the last centuryの訳し方がわかりません

回答

✨ ベストアンサー ✨

自信はないですが…

クレオパトラについてのほとんどの謎は前世紀の間にわたって解明された。

この場合のeverは期間を表す前置詞で“〜にわたって”、“〜の間”という意味があると思います。不確実な回答ですみませんm(_ _)m

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?