英語
中学生
解決済み

なぜこの訳になるのかわかりません!

もしあなたがその本を読めば、あなたはそれをとても楽しむでしょう。
You will enjoy the book very much if you read it.

できれば解説もお願いします!

回答

✨ ベストアンサー ✨

最後の方の「if you read it」で、it は前の文のthe bookのことをさすのでこの文は、もしあなたがその本を読めば という訳になります。
それで、「You will enjoy very much」であなたはとても楽しむでしょう。となります。
そして、it が何かを書かなければいけないので動詞のあとに「thebook」をつけています。

間違ってたらすいませんっ( ˙-˙

この回答にコメントする

回答

接続詞 if は「もし~ならば」という意味で、条件・仮定を表す。この文章は主節と従節が逆バージョン。読みやすく直すなら、If you read it , you will enjoy the book very much.

この回答にコメントする

will=でしょう ←未来系
if=もし ←1番最初にも、真ん中にもくることができる。

you will enjoy the book very much
あなたはその本をとても楽しむでしょう。

if you read it
もしあなたがそれを読んだら。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?