英語では無生物主語の受け身をけっこう使います。
能動態で作ることも可能ですよ。
They can see your house from here. とかね。
この場合主語を何にするかで意味が変わってくる事があるけど、your houseを主語にして受動態にしたら、日本語訳通りの文章になります。
英語では無生物主語の受け身をけっこう使います。
能動態で作ることも可能ですよ。
They can see your house from here. とかね。
この場合主語を何にするかで意味が変わってくる事があるけど、your houseを主語にして受動態にしたら、日本語訳通りの文章になります。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉