✨ ベストアンサー ✨
「ヨーロッパから他の国に移住してきた人」と
「反対の方向から来た人」を比較しているのでは?
People migrated とpeople have の比較とも思いましたが、as-asは形容詞、副詞、名刺しか挟めませんよね?
many people が比較の対象で、
migrated 〜 は修飾しているということだと考えました。
ですが、よくよく考えると、
ヨーロッパから他の国に移住してきた人の2倍の人々が主語で、have come が動詞ですかね?
Asは関係代名詞だったようですσ(^_^
そうでしたか!
お力になれずすみませんでした。
答え(?)を教えてくださって、ありがとうございます。
すっきりしました(^^)
そうするとmigratedはpeopleを関係代名詞省略で就職してることになり主節に動詞なくなりませんか?