この英訳でbe likely to を用いるのは アリでしょうか?だめならどうだめなのか 教えてください
自分が先生だったらアリですね。
ありがとうございます(^^♪ 参考にします
この質問を見ている人は こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます(^^♪
参考にします