英語
高校生
解決済み

自動詞と他動詞ってどうやって区別していますか?
主語→動詞と訳してみてつっこめそうだったら他動詞って思っていたのですがすべての動詞でつっこめる気がするので(例えばBirds fly. だったらどこで?と突っ込んでしまいます)なにか他にいい方法はありますか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

「何を!? or あっそう。」法っていうものがあります。

たとえば
「俺食べたんだ。」って言われても「何を!?」って突っ込みます。
なのでeatは他動詞「何を?」に当てはまる目的語が必要です。

対して
「俺住んでるんだ(生きてるんだ)。」にはあっそう。としか言えません
(突っ込むとしても「どこで?」とか「誰と?」とかですから。)
なのでliveは自動詞です。

何を?って突っ込む→他動詞
突っ込めない→自動詞

って覚えるといいですよ。

猫マンマ

その方法いいですね!
自分も参考にしてみます!

受験生0学期

ありがとうございます!

受験生0学期

visitだったらどこに?っと突っ込めますがこれはどうですか?

受験生0学期

何を?しか突っ込めないんですか?
どこで?とか誰と?とかその他の5W1Hはだめなんですか?

はづき

重要なのは「何、誰、どこ」ではなく「~を」と突っ込むという所です!

visitも 何を? と突っ込みますよ。
不謹慎かも知れませんが
たとえばよくニュースで
「首相が被災地[を]訪れました」って言いますしね。
間違われやすい「marry」も「結婚する」という意味じゃなく「自分と結婚させる」という意味だとすれば「誰を?」って突っ込みたくなりません?笑(僕だけですかね…)

受験生0学期

「~を」だったらなんでもいいんですね!
ありがとうございます‼

この回答にコメントする

回答

主語が行う行動を自動詞、他人から影響を受けて行う行動を他動詞と考えると良いでしょう。
Birds fly.は鳥自体が自ら飛んでいるので、自動詞tp考えることが出来ます。

受験生0学期

ありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?