三人称単数の形のdoesになるのは
cultureが三人称単数だからです。
doesの意味は「する」でいいと思いますが、
文章全体を日本語らしく訳すには、
科学は私の文化によってなされる最高のものだというだけではなく
私たちの生き方にもっとも深く影響を与えてもいるのだ。
というふうに訳しかたによって変わってくるでしょう。
この辺は英語の能力というよりも日本語のセンスのような気がします。
三人称単数の形のdoesになるのは
cultureが三人称単数だからです。
doesの意味は「する」でいいと思いますが、
文章全体を日本語らしく訳すには、
科学は私の文化によってなされる最高のものだというだけではなく
私たちの生き方にもっとも深く影響を与えてもいるのだ。
というふうに訳しかたによって変わってくるでしょう。
この辺は英語の能力というよりも日本語のセンスのような気がします。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!!!!!!!
参考になりました!