✨ ベストアンサー ✨
~the packet《that her mother had told to mail this morning,》~
《》内の語が"that"を関係代名詞として、先行詞"packet"にかかっている形
今朝、彼女の母が郵送するように言ったthe packetを~
のような訳になると思います!
とてもわかりやすくありがとうございました!
She forget mailing the packet that her mother had told to mail this morning,so she has just gone to the post office.
の、thatからmorningをどういう風に訳せばいいかがわかりません(;_;)教えてください!
✨ ベストアンサー ✨
~the packet《that her mother had told to mail this morning,》~
《》内の語が"that"を関係代名詞として、先行詞"packet"にかかっている形
今朝、彼女の母が郵送するように言ったthe packetを~
のような訳になると思います!
とてもわかりやすくありがとうございました!
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
訳す場所間違えていたらすみません