英語
高校生

When she said〜, I thought she was telling a lie.と、
When she said〜, I thought she told a lie.
の違いを教えてください。
なぜ2文目は違うのでしょうか

回答

I thought she told a lie.

だけに注目しましょう。
英語は時制をあわせるので
これを過去ではなく現在にすると

I think she tells a lie.
彼女は嘘つきだと思います。

となってしまうのです。
なんか意味が変わってしまいましたよね?

つまり
I think she told a lie.
彼女は嘘をついたと思った。
を過去にしたいのであれば
I thought she had told a lie.
となりますよね。
それか回答のように
思った瞬間にまだ話していると想定して
進行形にするかです。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?