✨ ベストアンサー ✨
it is reason for の方は、前置詞のあとにはSVが来ることはできないのでここでは間違った表現です。むりやり訳そうとすると、
それは〜のための理由です。
くらいの意味になりますね。もし、
it is the reason why〜
ならばSVが来ることも可能です。意味は
それは〜の理由です。
となります。
it is what の方はおそらく表現として誤りですね。こういう表現は見たことありません。
丁寧に訂正までしてくださり本当にありがとうございます!
お礼が遅れてしまい申し訳ありませんm(__)m
なぜ違う選択肢について解説のない参考書だったのでとても助かりました!!ありがとうございました!!
すいません!
it is what という表現もあるようです。
例えば
It is what I like.
で、それは私が好きなものです。
となります。
whatは、イコールthe thing which の関係代名詞だと考えたらわかりやすいかと思います!
失礼しました