英語
中学生
解決済み

Did you think ,"Oh I have to study more"?
を日本語に訳すと『あぁ、もっと勉強しなければならない、と思いましたか?』で合ってますか?

回答

✨ ベストアンサー ✨

普通に訳すとこうなります!!

あなたは、あぁ、私はもっと勉強しなければならない、と思いましたか?

これを、話し言葉に直すといいと思います!!

もぐ

ありがとうございます!

この回答にコメントする

回答

Do you think ,"Oh I had to study harder".

もぐ

同じような意味合いですね(^-^)

Mozart

使うタイミングによりますね。

あなたのだと、何かに啓発されて
これから勉強しなければいけないな
と思った場合に使います。

私のは、今までの経験を振り返り
勉強すればよかったと
後悔する場合に使います。

Mozart

あなたのは、例えば、
ためになる話を聞いて
「勉強しなきゃ」と思った経験を
後に他人に
「あのときどう思ったの?」
と聞かれたときに答える文です。

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?