英語
高校生

好きな映画についての英作文です。
3つ不安な所があるのでおねがいします!

回答


難しい話だった→"the story was a little difficlut"
「感動させた」は"It touched my heart."などが普通.

その文の順番だと
「話が少しむずかしいので好きだが,感動した.」という意味になってしまう
「話が少し難しいが,感動したので好きだ」と書くなら
"The story was a little difficult, but I like the movie very much because it touched my heart."
がいいかな.

ちなみに
マーニー → Marnie
スタジオジブリ → Studio Ghibli

なっちょ

詳しくてとても分かりやすいです。スペルミスまでありがとうございます!

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?