✨ ベストアンサー ✨
この文では、
「only I have」が「the pen」を後ろから修飾しています。
私がただ一つ持っている→ペン
この英文を直訳すると、
私が持つ唯一のペンをあなたに貸すことは出来ない。
この文を見れば、this ではなくthe を使うのが
納得出来るのでは。
日本語に振り回されずに、文の意味で考えると良いですよ☆
✨ ベストアンサー ✨
この文では、
「only I have」が「the pen」を後ろから修飾しています。
私がただ一つ持っている→ペン
この英文を直訳すると、
私が持つ唯一のペンをあなたに貸すことは出来ない。
この文を見れば、this ではなくthe を使うのが
納得出来るのでは。
日本語に振り回されずに、文の意味で考えると良いですよ☆
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
和訳で振り回されないことですね
ありがとうございます