✨ ベストアンサー ✨
各々の動物の食事のタイミングはできるだけ多くの来園者に観察の機会を与えるために注意深く「ずらされる」。
stagger よろめく、(時間などを)ずらす
だと思います。
下記の訳は、どうなりますか?
「Meal timing for each animals is carefully "staggered" to give observation opportunities to as many visitors as possible.」
各々の動物の食べる時期は、出来るだけ多くの訪れる人に、観察の機会を与える
……からわからないです(>︿<。)
✨ ベストアンサー ✨
各々の動物の食事のタイミングはできるだけ多くの来園者に観察の機会を与えるために注意深く「ずらされる」。
stagger よろめく、(時間などを)ずらす
だと思います。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!