lila 10年以上前 universityのところで、finish high school ではなく、after graduating high school の方がいいと思います ふー 10年以上前 graduatのスペルに自信がなかったので使うのを避けたのですが、やはり“卒業”としたほうがいいですよね。ありがとうございました! この回答にコメントする
カッシーニの間隙 10年以上前 虹は七色なんて勝手に決めちゃダメですよ! ふー 10年以上前 seven colors→many colors ふー 10年以上前 に変えればOKですか? カッシーニの間隙 10年以上前 あるいは、日本では7色とされている、みたいな! ふー 10年以上前 なるほど!ありがとうございました! この回答にコメントする
graduatのスペルに自信がなかったので使うのを避けたのですが、やはり“卒業”としたほうがいいですよね。ありがとうございました!