英語
高校生
解決済み

interestingとinterestedの差を詳しく教えてください

回答

✨ ベストアンサー ✨

interestは興味を引きつける
という意味の動詞です。

なので
The car is interesting
なら
「その車は興味を引きつけている。」
つまり
「その車は興味深い」と訳されるわけです。
いっぽうで
interestedは受け身なので
I'm interested in the book.
で「私はその本に興味を引きつけられた。」
つまり「私はその本に興味がある」となるわけです。

さきどん

わかりやすかったです
加えて質問させていただいてもいいですか??
その博物館を訪問するのは面白かった、という文ではinterestedを使いますか?
すみません、お願いします

風船猫

すいません先ほどゲストで答えてしまいました。
結局どちらを主語にしたいかなのです。

I was interested in the museum.
私はその博物館に興味を惹かれた。

The museum was interesting.
その博物館は興味深かった。(面白かった)

Visiting the museum was interesting.
その博物館を訪問するのはおもしろかった。

さきどん

あ、おっけです!ありがとうございました!
ながながとすみません!
また分からない時聞いてもいいですか?

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?