主語はPeople で、in~country は主語を説明する前置詞区です。
よって、説明部分を見ないとすれば、People speak English very well. となり、能動態です。
主語はPeople で、in~country は主語を説明する前置詞区です。
よって、説明部分を見ないとすれば、People speak English very well. となり、能動態です。
受け身は基本、「主語 be動詞 動詞の過去分詞形…」です。
この文はPeople in this country (speak) English very well.で、be動詞が無いので受動態の文ではなく普通の肯定文です。ちなみに和訳すると、「この国の人々は英語をとても上手に話します。」です。
もし、これを受動態の文にすると、
English is spoken very well by people in this country.となります。(間違っていたらすみません)
あれかな English is commonly spoken in this country.がいいかな Well ha
wellがなんかやだ (割り込んですいません)
people (in this countory):この国に住んでいる人々
なので、
People speak English.
という文が詳しくなった文と考えると
分かりやすいと思います。
なるほど。分かりやすい回答ありがとうございます。
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
丁寧な説明ありがとうございます!(^o^)/