✨ ベストアンサー ✨
直訳:もしあなたが私が早く来ることを主張するなら、どうして飛行機代を私に払わないんですか?
意訳:早く来て欲しかったら飛行機代を払え
insist on -を主張する
my going は動名詞に主語がついてる
みたいな感じですかね?
If you insist on my going sooner , why not pay my airfare ?
日本語訳お願いします。あと、on my goingで、決まった意味がありますか?
✨ ベストアンサー ✨
直訳:もしあなたが私が早く来ることを主張するなら、どうして飛行機代を私に払わないんですか?
意訳:早く来て欲しかったら飛行機代を払え
insist on -を主張する
my going は動名詞に主語がついてる
みたいな感じですかね?
この質問を見ている人は
こちらの質問も見ています😉
ありがとうございます!