英語
中学生

私は病院に行きたいです。
私は家に行きたいです。
この二つを英語に直してください。

回答

「○○に行きたい」というのは基本的に
want to go to the ~ で表すので例えば病院だと want to go to the hospitalになりますが、go home だけは「帰る」というイディオムですので、want to go home になります

ですので、家に帰ると言いたいときだけgo home を使い、それ以外だったらgo to the ~で覚えるのがいいと思います

それと、hospital という単語は 病院 という意味ですが、病院は病院でも大学病院など大きな病院を指すニュアンスがあるので、風邪を引いて病院に行きたいでしたら、I want to go to the clinic. の方が英語として自然ですよ (これはあくまでも参考までに)

みく⚡受験生

ありがとうございます!
theはどんな時につければいいんですか?

トノサマガエル

the は冠詞といって、特に数える必要のない名詞の直前について、訳すならば「その」と訳します。

名詞はわかりますよね?例えばこの例文の場合だと、名詞は「病院」で、数えない名詞の前にはほとんど必ず the がつきます。

数える名詞と数えない名詞は、手にとって数えるものかそうでないかの違いです。数える名詞には a (an)をつけるか、冠詞はつけないで文末に s をつけ複数形に変えます。
(地名や人名などの固有名詞にも冠詞はつけない)

要するに、the は名詞の前につけるものと覚えておけばいいと思いますよ。

この回答にコメントする

I want to go 〜「〜に行きたい」

I want to go to the hospital.
私は病院に行きたいです

I want to go home
私は家に行きたいです。

go homeでtheをつけない理由は、「go home」で「家に帰る」という表現だからです(^^)

みく⚡受験生

テストで付けたら×ですよね?
ありがとうございます!

nana3

×だと思います(^^

この回答にコメントする
疑問は解決しましたか?