English
SMA
Terselesaikan
時制の問題です。
He hadn't been reading a novel half an hour when he fell asleep .
彼は小説を読み始めて30分と経たないうちに、寝入ってしまった。
上の文で「読まないことが30分つづいた」とは訳さないのですか?
「『読まない』ことが30分つづいた」と
「『読む』ことが30分つづかなかった」の英文の違いも教えてください
Answers
Apa kebingunganmu sudah terpecahkan?
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
結局は文脈で判断ってことですか?