upがつくと差し迫ってる感じがでます。
例としては、
朝のお母さんの「急ぎなさーい」は″Hurry″
電車に乗り遅れそうで友達がもたもたしてるときの「急いで!」は″Hurry up″
って感じです。
わかりにくくて申し訳ない(>_<)ゞ
upがつくと差し迫ってる感じがでます。
例としては、
朝のお母さんの「急ぎなさーい」は″Hurry″
電車に乗り遅れそうで友達がもたもたしてるときの「急いで!」は″Hurry up″
って感じです。
わかりにくくて申し訳ない(>_<)ゞ
Pengguna yang melihat pertanyaan ini
juga melihat pertanyaan-pertanyaan ini 😉
ありがとうございます!