✨ Best Answer ✨
"want"は一般動詞になるので、"do not"を使うのが正しいです。
"are not" は"Students are boy."のように、一般動詞ではなくbe動詞を使うの文の否定で使います。
Students are not want 〜.
Students do not want 〜.という英文で「生徒たちは〜を欲しくない」意味の英文を作りたいのですが、どちらが正しいですか?出来れば解説もお願いします。
✨ Best Answer ✨
"want"は一般動詞になるので、"do not"を使うのが正しいです。
"are not" は"Students are boy."のように、一般動詞ではなくbe動詞を使うの文の否定で使います。
Students are not wanted〜と
Students are do not want〜ではありませんか??
そうだとして解説します!
答えは下の文です。
上の文はどこが間違いなのかというと、
be動詞+過去分詞形で受動態(受け身)になってしまうので、「生徒たちは〜を欲されていない」のような訳になってしまいます!
Students are do not want 〜はどういう意味ですか?
>>たましいのかたまり
そもそも前提が違う。受け身か否かではなくwantの否定はare notかdo notかを聞いてるんでしょう。
かいどうさんありがとうございます
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます