English
Junior High

「泡になって死なないで」
って英語でどう書きますか?

Answers

Do not die become a bubble

グーグルで調べてみたらこうでした、、、
これだと、バブルになって死ぬことはありません
という意味だそうです

ちょっと意味違いますよね、、、

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?