✨ Best Answer ✨
「節」というのは、主語と動詞が含まれる語のまとまりのことをいうため、この文での明後日は節ではありません。the day after tomorrowは、名詞句です。また、by the day after tomorrowで、「明後日まで」という意味になりますが、この部分は副詞句と言えます。修飾しているのは文全体です。シドニー出身の代理人は明後日まで訪れている。というのが訳になると思います
The delegate from Sydney is visiting by the day after tomorrow.
という文の明後日というのは、visiting を就職する副詞節ですか?
✨ Best Answer ✨
「節」というのは、主語と動詞が含まれる語のまとまりのことをいうため、この文での明後日は節ではありません。the day after tomorrowは、名詞句です。また、by the day after tomorrowで、「明後日まで」という意味になりますが、この部分は副詞句と言えます。修飾しているのは文全体です。シドニー出身の代理人は明後日まで訪れている。というのが訳になると思います
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉