English
Senior High
Resolved
彼らは生活のために兵に入らざるをえないのかもしれない。
を英訳したいんですが、
They can’t help entering the soldier for life.
で合ってますか?
~のかもしれないは英語に訳すときどうすればいいんでしょうか?
Answers
Answers
They might force to enter the solider for their livesかな
間違えたーw
They might be forced to かな
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
7129
145
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
5774
151
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
4230
26
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
4180
40
ありがとうございます;_;!!