English
Senior High
Resolved

I am afraid of having failed the exam yesterday.
という文の訳が
私は昨日の試験で失敗したのではないかと恐れている
なのですが、どうして
「私は昨日の試験での失敗に恐れている」
にならないのか教えてください。

動名詞

Answers

✨ Best Answer ✨

恐らく、動詞部分の訳出を図ったのだと思います。結果がメインではなく、動詞である過程がメインなのだと捉えました。YMさんの訳だと、have failedが動詞である必要がなく、I am afraid of failure in the exam yesterday.になると思います。また、文法として、S is afraid of Ving で、Vするのではないかと恐れる、という用法があります。

YM

とても分かりやすい説明ありがとうございました!!

フィナンシェ

お役に立てて何よりです^^

Post A Comment
Were you able to resolve your confusion?

Users viewing this question
are also looking at these questions 😉