✨ Best Answer ✨
普通に訳すとこうなります!!
あなたは、あぁ、私はもっと勉強しなければならない、と思いましたか?
これを、話し言葉に直すといいと思います!!
Did you think ,"Oh I have to study more"?
を日本語に訳すと『あぁ、もっと勉強しなければならない、と思いましたか?』で合ってますか?
✨ Best Answer ✨
普通に訳すとこうなります!!
あなたは、あぁ、私はもっと勉強しなければならない、と思いましたか?
これを、話し言葉に直すといいと思います!!
Do you think ,"Oh I had to study harder".
同じような意味合いですね(^-^)
使うタイミングによりますね。
あなたのだと、何かに啓発されて
これから勉強しなければいけないな
と思った場合に使います。
私のは、今までの経験を振り返り
勉強すればよかったと
後悔する場合に使います。
あなたのは、例えば、
ためになる話を聞いて
「勉強しなきゃ」と思った経験を
後に他人に
「あのときどう思ったの?」
と聞かれたときに答える文です。
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
ありがとうございます!