English
Senior High
Resolved
Furoshiki used to stand on while people changed.
changeは、着替える という意味みたいですが、
stand onはどう訳せばいいのでしょうか?
Answers
Were you able to resolve your confusion?
Users viewing this question
are also looking at these questions 😉
Recommended
総合英語be まとめ(1)
7129
145
【総合英語フォレスト】まとめ(4)分詞/比較
5774
151
【総合英語フォレスト】まとめ(1)動詞と文型/動詞と時制
4230
26
【総合英語フォレスト】まとめ(3)態/不定詞/動名詞
4180
40
ありがとうございます!